Tango 1940
Letra: Manuel Romero
Música: Rodolfo Pascual Sciammarella
Al compás dormilón de nuestro tango,
con mi brazo ciñiendo tu cintura, murmurando mil frases de cariño, entreviendo mil cielos de ventura.
Yo quisiera saber si hay en tu pecho, todavía, esperanza para mí,
si la ausencia y la distancia no han borrado el amor que yo en tus ojos entreví.
Dime mi amor, dime mi amor
si aún me quieres;
si la ausencia no mató tu querer, si hoy, como ayer,
puedo creer… Dime mi amor, dime mi amor si aún prefieres mi corazón que hoy para ti
pongo en mi triste canción.
Al compás dormilón de nuestro tango,
con mi brazo ciñiendo tu cintura,
murmurando mil frases de cariño, entreviendo mil cielos de ventura.
Yo quisiera saber si hay en tu pecho, todavía,
esperanza para mí,
si la ausencia y la distancia no han borrado
el amor que yo en tus ojos entreví.
Tango 1940
Söz: Manuel Romero
Müzik: Rodolfo Pascual Sciammarella
Tangomuzun uyuyan temposunda, kolumla belini sararak,
sevginin binlerce kelimesini fısıldarım, mutluluğun bin cennetini bulanık görürüm.
Bilmek isterdim göğsünde var mı,
hala, benim için umut,
eğer yokluk ve mesafe silmedilerse gözlerinde gördüğüm aşkı.
Söyle bana aşkım, söyle bana aşkım
eğer hala beni seviyorsan;
eğer ayrılık sevgini öldürmediyse, eğer bugün, dünkü gibi, inanabiliyorsam…
Söyle bana aşkım, söyle bana aşkım
eğer hala tercih ediyorsan kalbimi
bugün senin için üzgün şarkımda olan.
Tangomuzun uyuyan temposunda, kolumla belini sararak,
sevginin binlerce kelimesini fısıldarım, mutluluğun bin cennetini bulanık görürüm.
Bilmek isterdim göğsünde var mı,
hala, benim için umut,
eğer yokluk ve mesafe silmedilerse gözlerinde gördüğüm aşkı.
Çeviri: Murat Özyedi